韓国・朝鮮の地名をはじめとする名詞を漢字変換可能
「漢字の国のグローバリスト達へ」 瀋陽事件の感想を日記に書いていた時、中国・韓国・台湾の固有名詞変換に日本語入力システムが大変弱いことを思い知らされました。
このIME KOREA EXPRESSでは高校社会科地図帳に載っているレベルの地名を完全に網羅。
さらには観光ガイドや絶え間なく起こるニュースに掲載された一般名詞、地名・人・企業等の固有名詞も可能な限り追加してゆきます。
21世紀、日本はこの三地域と密接な関係を築き続けてゆくことになります。そんな時代を生きるあなたのデジタルインテリジェントドキュメントに Expressは必ず役に立つことでしょう。
これを作るきっかけとなった日記「Hishioh's Diary」はここです。
原則毎日更新。日々の出来事に独自の視点で切り込みます。
http://www2.diary.ne.jp/user/135684/
ソフト名: | IME KOREA EXPRESS |
---|---|
動作OS: | Windows 2000/98 |
機種: | 汎用 |
種類: | フリーソフト |
作者: | hishioh |